Saturday, December 18, 2010

¿Cuanto le debo?

Sometimes I bite off more than I can chew when I study Spanish. It can be a good idea when you're learning something to do it that way, just dive in and get on with it. But there is also a time for breaking it down and practicing, and that is best done one bite at a time.

Watching some Destinos today (it's amazing how much more I understand after a year), and I heard Arturo use the phrase "¿Cuanto le debo?" which means "How much do I owe you?" I am going to try to remember that whenever I'm somewhere and about to pay for something. At least in my mind, I need to say "¿Cuanto le debo?" even if it is English that comes out of my mouth. So that is the homework I am giving myself. Hopefully I can remember! Espero que pueda recordar. Vamos a ver.

Monday, December 13, 2010

Sometimes you feel like a preposition, sometimes you don't.

I need to cut this out and paste it to my fridge, but even if I did, alas, I would not learn it by memorizing it.
Preposition use with verbs
It's still REALLY good and clears up a lot of confusion for me.

Can you tell me how to get, how to get to...the word for catching a ball

Plaza Seasamo me esta ayudando mucho. Hoy miré un parte en cual aprendí la palabra que significa "catch", como "to catch a baseball". Usaron la palabra atrapar. Habia mas, pero yo olvido.

Thursday, December 2, 2010

Reflexiones y practicando la escritura

Pues, mi meditacíon este mañana fue sobre cuidando las viudas. Me hace pensar. Porque es nuestro trabajo. Y, quiza no tiene que ser en la forma de empleado profesional. Pero, justo haciendo lo que puedo. Y ese, puedo hacer. A veces me pongo confusa, pero la voz de Dios es claro, si escucharé y si tengo orejas para oír. A menudo, no las tengo. Las hago cosas demasiado complicadas. Hoy, mi meta es para vivir mas simplemente y oir.

Ok, entonces, este escribí sin consultando google translate. Voy a hacerlo mas en el futuro. Ahora, voy a verificar a ver mis errores.